Versatile Blogger Award
23 Feb
Bueno, de forma poco merecida, porque me acabo de estrenar en este blog (tengo otros dos pero no son exáctamente de traducción), me han llegado hoy dos nominaciones al “Versatile Blogger Award”. ¡Muchas gracias Raquel Cerdán y Marina Gisbert! En cualquier caso, esto supone una inyección de moral para arreglar este blog (que algún día será página + blog, que para algo tengo el dominio) y para seguir escribiendo.
Bueno, sin más dilación, paso a seguir las instrucciones:
1. Dale las gracias a quienes te hayan premiado y añade un enlace a su perfil o blog en tu entrada.
2. Comparte siete cosas sobre ti.
3. Pásale el premio a otros 15 blogs que hayas descubierto recientemente y/o que disfrutes leyendo.
4. Ponte en contacto con los blogueros premiados para que sepan que lo están.
—-
1. De nuevo, y esta vez en profundidad, quiero dar las gracias a las dos personas que me han nominado hoy. Me alegra especialmente dar las gracias a las dos, ya que son estudiantes de TeI en la UA, la misma Universidad en la que estudié y en la que ahora doy clases.
Marina Gisbert (La mar de traducciones): No la conozco personalmente, pero está en el último año de carrera y entiendo las dudas que le estarán pasando por la cabeza. Aunque tenga pocas entradas, su blog promete. Me encanta el juego de palabras con su nombre. Le deseo mucha suerte desde aquí.
Raquel Cerdán (Pretending to translate): La pobre me ha sufrido ya dos cuatrimestres como profesora, y sigue viva. Está en 2º de TeI y me sorprende un montón lo mucho que se mueven ella y algunos de sus compañeros. Me alegra que se haya puesto las pilas con el blog, yo les he insistido mucho, y me encanta verlos por aquí. ¡Genial! ¡Ánimooooooo!
2. ¿¿¿7 cosas sobre mí???
1) La primera, me cuesta mucho hablar de mí misma, jeje, me da mucha vergüenza. Si alguien me hace un cumplido, me da hasta vergüenza. Vamos, que queda claro que soy una persona tímida. Lo odio, pero tengo una facilidad pasmosa para ponerme roja en cuanto la situación resulta agobiante o me entra la vergüenza, jeje. Otra cosa, no sé estarme quieta…
2) Lo he dicho muchas veces pero tengo que repetirlo. Hace muchos años que leí Alicia en el país de las maravillas y me quedé tan impresionada con los juegos de palabras y la locura del lenguaje que decidí que tenía que estudiar Traducción para ser capaz de traducir así. Probablemente sigo sin serlo, pero no pierdo la esperanza


3) Soy una enamorada del cine. Era imposible que fuera de otra manera, porque vi millones y millones de películas con mis padres y mi hermano. A ellos tres les debo esta pasión (y tantas otras cosas…) que, unida a la de los idiomas, hizo que me especializara en TAV. En los últimos años he desarrollado una adicción por las series.
4) Aunque me cuesta decirlo (por lo de la timidez) soy doctora en Traducción e Interpretación. Mi tesis se llamó “El intertexto audiovisual y su traducción: referencias cinematográficas paródicas en Family Guy“. ¿Lo veis? Cine + traducción. Mis amigos piensan que soy una friki cada vez que me oyen pronunciar la palabra “intertextualidad”.
5) Me encantan los deportes, otra cosa que es fruto de todos los años que viví con mis padres y mi hermano. Eso sí, no valgo para practicarlos, jeje, así que los sigo desde el sillón. Me encantan el fútbol y el tenis. Me dan igual las críticas, soy fan incondicional de Raúl, y mis amigos saben que no deben criticarlo en mi presencia. No todos marcan 400 goles… Además, jeje, jugué al baloncesto en el equipo de la Universidad, aunque muchos no se lo crean.
6) Soy fan de “las viejas glorias” de la música, no lo puedo evitar. Un compañero de trabajo se mete conmigo porque dice que sólo voy a conciertos de “momias”. Pues va a ser que en los últimos años he visto unas cuantas: Paul McCartney, Bob Dylan, Van Morrison, Leonard Cohen, Mark Knopfler… Y españoles también, no os creáis, Sabina, Serrat… Eso sí, si queréis que me ponga de buen humor, ponedme alguna canción de Fito y Fitipaldis…
7) He dado clases de ELE muchos años, y me encanta mi trabajo de directora académica con los estudiantes norteamericanos, aunque también disfruto mucho dando clases en la UA y Ciudad de la Luz. Sólo siento no poder traducir tanto como me gustaría.
—
3. Algunos blogs que me gustan o quiero recomendar (la mayoría se recomiendan solos):

Jo, ¡pues quién diría que puedes ser tímida teniendo un doctorado en Traducción! No creo que sea algo que se consiga así como así sin ponerte en contacto con mil personas… Seguro que no es para tanto.
Un saludo y gracias por la nominación,
Pablo
Jaja, eres la segunda persona que me rebate lo de tímida, así que tendré que explicarme. Más bien, vergonzosa, con un sentido del ridículo acentuado. La timidez se pasa un poco con los años y con lo de dar clases. De todas formas, la gran mayoría de la tesis era estudio de corpus, así que tampoco había que hablar con tanta gente, pero es verdad que no te queda otra que soltarte.
Gracias por pasarte por aquí y por el comentario. Todas las nominaciones que te caigan ya sabes que son más que merecidas. Yo he usado mucho tu blog en mis clases porque siempre me ha parecido muy interesante y porque me gusta mucho la sencillez y la empatía con las que lo escribes. Así que he intentado que los alumnos recurrieran a él.
Espero seguir viéndote por aquí de vez en cuando y “nos vemos” esta tarde en el webimar.
Un saludo,
Carla
Muchas gracias por la mención
Acabo de descubrir a una profesora de la UA. Me siento muy identificada contigo, por lo de la timidez y las series. El tema de tu tesis me parece muy interesante. Cuando estaba de Erasmus tuve que analizar la intertextualidad en Austin Powers y Shrek jajajaja.
Me gusta esto de conocer más a los traductores
Un saludo
Marina
Hola Marina, y perdona la tardanza. Es curioso cómo Internet puede hacer que conozcas gente que en realidad vive tan cerca. Qué bien que analizaras la intertextualidad en Shrek y Austin Powers. Son ejemplos que siempre pongo para hablar de la naturalización de los elementos culturales y de la traducción de los nombres propios. ¿Dónde estuviste de Erasmus que te pusieron ese tema tan chulo?
Pues nada, muchas gracias por la nominación. Este blog-página es un proyecto que tenía en mente desde que presenté la tesis, pero nunca me había puesto con ello, espero poder sacar el tiempo y las ideas para seguir con ello.
Un saludo, y seguimos en contacto.
Carla
¡Buenísima idea! ¡Muchas gracias!